
Większość producentów czeka na tarcicę od dostawcy — a Twój termin za to płaci. My robimy drewno sami: mamy własny tartak i suszarnie, licencję EPAL, drewno FSC i znak ISPM-15. Palety EUR/EPAL i opakowania gotowe na eksport — produkujemy od 1994.Most producers wait for boards from a supplier — and your deadline pays for it. We make our own timber: our sawmill and kilns, the EPAL licence, FSC timber and the ISPM-15 mark. EUR/EPAL pallets and packaging ready for export — we've produced since 1994.
Nie robimy palet, żeby były najtańsze. Robimy je tak, jakby jechał w nich nasz własny ładunek — bo dla naszego klienta każda wysyłka to jego pieniądze, termin i reputacja.We don't build pallets to be the cheapest. We build them as if our own cargo were riding on them — because for our client every shipment is their money, their deadline and their reputation.
Jesteśmy rodzinną firmą od 1994 roku. To przekonanie jest powodem, dla którego istniejemy — tartak, certyfikaty i park maszyn tylko mu służą.We've been a family business since 1994. That belief is why we exist — the sawmill, the certificates and the machinery only serve it.
Opakowanie ma dojechać i wytrzymać. Wszystko inne jest tego konsekwencją.Packaging has to arrive and hold. Everything else follows from that.
Większość producentów palet kupuje tarcicę. My mamy własny tartak i suszarnie — i to zmienia wszystko:Most pallet makers buy their boards. We run our own sawmill and kilns — and that changes everything:
Od standardu EPAL po skrzyniopalety na wymiar — wszystko robimy w jednym zakładzie, z drewna, które sami suszymy.From EPAL standard to custom box pallets — we make it all in one plant, from timber we dry ourselves.
Produkujemy licencjonowane palety EPAL — powtarzalne, dopuszczone do obrotu europejskiego.We produce licensed EPAL pallets — repeatable, approved for European circulation.
Projektujemy palety pod konkretny ładunek i wymiar klienta.We design pallets for a specific load and client dimension.
Robimy składane obrzeża — elastyczna wysokość opakowania.We make folding collars — flexible packaging height.
Budujemy zamknięte opakowania do cięższych i wrażliwych ładunków.We build enclosed packaging for heavier and sensitive loads.
Wykonujemy skrzynie i konstrukcje na nietypowe gabaryty — pod maszyny i eksport.We make crates and structures for non-standard sizes — for machinery and export.
Zagospodarowujemy odpad produkcyjny — Eco Raven, pełny obieg drewna.We put production residue to use — Eco Raven, a full wood loop.
Nie sprzedajemy „palet dla każdego". Najlepiej rozumiemy firmy, dla których opakowanie to część odpowiedzialności za ładunek.We don't sell "pallets for everyone". We understand best the companies for whom packaging is part of their responsibility for the cargo.
Wysyłacie towar za granicę? Nasze palety z ISPM-15 przechodzą przez każdą odprawę fitosanitarną.Shipping abroad? Our ISPM-15 pallets clear every phytosanitary inspection.
Robimy skrzynie i opakowania na wymiar — pod ciężkie, nietypowe i wrażliwe gabaryty.We build custom crates and packaging — for heavy, non-standard and sensitive loads.
Dostarczamy powtarzalne partie palet EPAL pod stały obrót i logistykę — na czas, w tej samej jakości.We supply repeatable batches of EPAL pallets for steady turnover and logistics — on time, same quality.
Podajcie typ, ilość i kierunek (kraj/eksport) — wrócimy z wyceną i terminem.Send the type, quantity and destination — we'll reply with pricing and lead time.